Atha yoga anushâsanam Attention maintenant le yoga tradition-transmission | Yoga citta vritti nirodhahLe yoga: des fluctuations de l'esprit la transcendance (YS 1.1 - 1.2)
Quand une personne découvre la pratique du yoga, elle peut souvent en déduire que cette discipline se résume à une gymnastique sophistiquée, destinée à relaxer le corps et à apaiser l'esprit à l’aide de la respiration et des mouvements corporels. Cela est certes vrai, mais le yoga est beaucoup plus vaste que cela.
Il est utile ici de spécifier qu’avant toute chose, le yoga est l’expression de 195* enseignements (aphorismes), codifiés par Patanjali et connus sous le nom de Yoga-Sûtra (YS). C’est à travers ce texte de référence, que l’on découvre toute l’étendue de cette grande discipline ayant pour fondement une vision profonde, fine et objective de l'homme, de sa vie et de ses aspirations.
Traditionnellement, le yoga classique se compose de huit membres, ashtanga yogaSystème complet du yoga, composé de huit membres.**. De la même manière qu'un arbre serait incomplet sans ses racines ou ses feuilles, les huit membres du yoga forment un tout. Les racines, le tronc, les branches, les feuilles et l’écorce; la sève, la fleur et le fruit sont à l’arbre ce que les yamaDiscipline relationnelle, niyamaDiscipline personnelle, âsanaDiscipline corporelle, prânâyâmaDiscipline respiratoire, pratyâhâraDiscipline sensorielle; dhâranâConcentration, dhyânaMéditation et samâdhiIntégration sont au yoga. Tout comme le fruit est l’ultime accomplissement de l’arbre, être en paix avec la vie, vivre plus heureux et en meilleure santé, sont les promesses du yoga.
*Selon les commentateurs, l'enseignement complet des aphorismes de Patanjali est regroupé en 195 ou 196 aphorismes.
**Ashtanga yoga : Discipline traditionnelle du yoga. Yama et niyama, sont les fondations éthiques de la pratique, ces mots évoquent les règles relationnelles et personnelles. Respectivement, les âsana et le prânâyâma désignent les disciplines corporelle et respiratoire. Pratyâhâra, nous guide vers une meilleure connaissance de soi, par le biais des organes sensoriels; alors que dhâranâ, dhyâna et samâdhi font référence au yoga intérieur : la concentration, le recueillement, et la réalisation de soi.
Les mots en italique proviennent de la langue sanskrite. Même si elle n'est plus parlée couramment de nos jours, cette langue fait partie intégrante de la tradition du yoga. Les traductions françaises cherchent à être fidèles à la tradition, même si elles ne peuvent capturer l'étendue de la signification des expressions orginales.
Sources: Claude Maréchal - Traduction et Commentaire des Aphorismes de Patanjali sur le yoga, Éléments de base du yoga selon l'approche viniyoga, Les fondements de la pratique de Âsana
Sri T. Krishnamacharya - Yogarahasya de Sri Nâthamuni
Tasya bhûmishu viniyogahSelon les niveaux, sa juste application (YS 3.6)
Pour que le yoga porte tous ses fruits, il doit être réalisé selon les possibilités et les aspirations de chacun, voilà ce que dit cet aphorisme : il n’y a pas de yoga taille unique. À partir de cette constatation, puisque nous sommes tous différents et changeons continuellement, l'approche viniyoga propose des actions cohérentes avec ce qui est aujourd’hui, vers l’objectif souhaité.
Yathâ abhimata dhyânât vâOu toute autre méditation souhaitable-souhaitée (YS 1.39)
Pour certains, cet objectif, se tournera tout naturellement vers le maintien et la préservation de la santé (rakshanaProtection, préservation). Pour d’autres, c’est l’aspect thérapeutique qui suscitera l’intérêt (cikitsâPrendre soin), ou la recherche intérieure (âdhyâtmikaAller vers l'intérieur) qui séduira. Certains y verront la possibilité de développer pleinement leur potentiel quel qu’il soit (shaktiPotentiels, capacités), alors que d’autres choisiront d'approfondir l’étude de cette discipline en vue de la transmission (shikshanaÉtude du yoga visant la connaissance, la maîtrise et éventuellement la transmission.).
Devant l’étendue de ces possibilités, c’est avec le plus grand soin que l’application des diverses techniques du yoga doit être proposé, soit en considérant attentivement les forces, les richesses individuelles et les souhaits personnels de chacun. L’élève ainsi respecté peut alors se réaliser pleinement.
En conséquence, la personne affligée par la souffrance trouve sa voie, l’athlète développe son plein potentiel, l'adulte engagé dans la vie active préserve sa santé. En résumé, c’est cheminer vers ce que l’on cherche, dans le respect de qui nous sommes.
Guru shishya paramparâLa tradition maître-élève
L’étendue de cette discipline est sans conteste infinie. Faire en sorte que la sagesse du yoga soit entendue et se perpétue dans la plus pure tradition, est le fondement même de notre enseignement.
En hommage à cette science millénaire, c’est avec respect et simplicité que notre école diffuse cette tradition vivante, en hommage à tous ceux qui ont porté en leur cœur le message du professeur Sri T. Krishnamacharya avec humilité, clarté et générosité.
Tout spécialement, je remercie du fond du cœur mon professeur M. Claude Maréchal, infatigable divulgateur de l’enseignement viniyoga, qui a cueilli auprès de la source même, la richesse de cette tradition, pour qu’elle puisse, ici et de par le monde, être partagée.